Shoot in Seoul. Street Snap in Real Seoul. Love Clothes and Your Boyhood,
항상 궁금했는데, 일부러 grandmother, grandfather로 쓰시는 건가요?한국어는 친족관계 할머니와 나이든 여성에 대한 호칭 할머니가 같지만, 영어는 친족관계에서만 grandmother로 쓰는 거라고 생각했었는데요...
Anonymous/ 예전에도 그런 질문 받고 답변 드린 적이 있습니다. 먼저 일부러 그렇게 쓴 것 맞습니다. 문법 상 grandmother, granfather가 아니라 old women이나 old men이라고 해야 맞겠지요. 제가 친할머니와 친할아버지를 찍는 건 아니지만, 저는 좀 딱딱한 표현으로 느끼는 '노인'이 아니라 더 친숙한 '할머니, 할아버지'로 보여지길 바랐습니다. 그래서 일부러 그렇게 씁니다.
항상 궁금했는데, 일부러 grandmother, grandfather로 쓰시는 건가요?
ReplyDelete한국어는 친족관계 할머니와 나이든 여성에 대한 호칭 할머니가 같지만, 영어는 친족관계에서만 grandmother로 쓰는 거라고 생각했었는데요...
Anonymous/ 예전에도 그런 질문 받고 답변 드린 적이 있습니다. 먼저 일부러 그렇게 쓴 것 맞습니다. 문법 상 grandmother, granfather가 아니라 old women이나 old men이라고 해야 맞겠지요. 제가 친할머니와 친할아버지를 찍는 건 아니지만, 저는 좀 딱딱한 표현으로 느끼는 '노인'이 아니라 더 친숙한 '할머니, 할아버지'로 보여지길 바랐습니다. 그래서 일부러 그렇게 씁니다.
ReplyDelete